37-ая Ukrainian Fashion Week глазами Ребекки Мэй Джонсон

37-ая Ukrainian Fashion Week глазами Ребекки Мэй Джонсон


Первая Украинская Неделя моды формата pr?t-?-porter прошла еще в 1997 году, став беспрецедентным событием в Восточной Европе, не говоря уже о нашей стране.  С тех пор все мы успели полюбить и привыкнуть к Ukrainian Fashion Week да так сильно, что невозможно даже поверить, что когда-то ее не существовало. Организаторы, дизайнеры, и другие заметные игроки отечественной моды практически не меняются от сезона к сезону, и для инсайдеров, которые не пропускают ни одной недели, это яркое событие, полное показов, презентаций и вечеринок, стало уже своеобразным ритуалом – приятным, но предсказуемым. Вот почему всегда так интересно услышать свежее мнение человека, который попал на UFW впервые, а если этот человек еще и одна из самых популярных fashion-журналисток Лондона, то становится интересно вдвойне. Ребекка Мэй Джонсон (Rebecca May Johnson), регулярно пишущая для Vogue UK, The Business of Fashion, Monocle, Elle, The Financial Times, Tank Magazine, The Daily Telegraph и многих других известных изданий, была очень впечатлена украинской модной неделей. По прошествии нескольких дней, вернувшись домой и “переварив” увиденное, своими впечатлениями об оформлении показах, наследовании западных дизайнеров, организации мероприятия и наиболее понравившихся коллекциях Ребекка поделилась с 23-59. А мы, дабы сохранить оригинальный слог популярного автора, предлагаем вам почитать ее наблюдения как на родном английском, так и в переводе (ниже).




Ukrainian Fashion Week through the eyes of Rebecca May Johnson

I did not know what to expect from Ukrainian Fashion Week when I touched down in Kyiv on Tuesday afternoon. Like most journalists from the UK, my prior knowledge had been dominated by coverage of the Maidan violence last year, when designers bravely persevered, despite staggeringly tough conditions. I have been told that some made bulletproof vests for those involved in the conflict, and have seen images of designers’ work that thoughtfully reflected the political situation: inspiring. After three days of S/S 2016 shows, meeting designers and visiting local stores, I am thrilled by much of what I have seen — though there are some issues too.

On Wednesday afternoon, I noticed a number of women wearing beautiful long coats in navy and orange with a pattern of abstract shapes and flowers. I had also seen the fabric featured on the large poster for the event in the Arsenal. It turned out they were by Poustovit, whose show kicked off the week and who is one of the most established designers of Ukrainian fashion. However, I had a nagging feeling that I had seen that fabric somewhere before – it looks like Poustovit may have been influenced by Stella McCartney Cruise from 2014. I did enjoy Poustovit’s easy-to-wear S/S16 collection of clashing Marimekko-like florals and polka dots – though the idea of a ‘Mamma’ collection with the word graffiti-ed onto garments must be a nod to the Dolce & Gabbana Fall 2015 ‘Mamma’ show. Then, yesterday, after I’d left town, I caught sight of another pattern concept that resembled McCartney’s, this time in Andre Tan’s show. Where McCartney’s pattern made polka dots from images of Mexican wrestling masks, Tan used colourful emoticons – the effect was startlingly similar.





Poustovit SS 16


Fabric development

To survive on the tough international market, it is essential for brands to have rigorous and distinctive fabric development processes in place to stand out from the crowd. If you’re going to do prints, rework them repeatedly until you have made something remarkable, and if you’re going to do simple, then make sure the fabric is astonishingly good quality, and with an unexpected finish. Artemklimchuk’s collection for S/S16 suffered from a lack of imagination when it came to fabric and cut, and cotton poplin in pallid shades of pink and blue failed to get pulses racing. Yulia Polischchuk’s models were done up to look like air hostesses with hats to match in a show that was too plain, and cut from dull cloth. Likewise, Nadya Dyzak’s graphic prints, that dominated her collection, were too simplistic and should have been developed further.

All about the edit

When it comes to a really good runway show, it’s all about the edit – sure, you may have 100 looks you could show – but which selection will tell the strongest narrative? One notable area for improvement across the shows I saw last week was their length – a good 10 looks could have been removed from some. More is not always more: it is better to produce a brief show of 12 looks that are well-conceived, well-styled and well-cut and that leave the audience wanting to more, rather than wondering when it will end.


The designers that really stood out for me (though I missed some gems on Saturday and Sunday after I left town) were those that really took care over the conception and styling of their collections.


Adam Katz Sinding, the streetstyle photographer from website Le21eme, who attended the week, briefed me that Bevza would be a good’un – and it was. The show was a highly polished 90s production complete with grungy shoegaze soundtrack including the gorgeous ‘For Love’ (1991) by recently reformed Lush, that had everyone tapping their feet. Styling was as precise as hell and conjured a deconstructed 1990s ‘working-woman’ dreaming of her teens. Polished garments with low office heels in burgundy suede were undercut by dress hems that had been let out with the crease still showing and a raw edge, chokers round the neck and stickers stuck to faces – a nostalgic nod to pre-digital teen culture of secret diaries and stickers, now overtaken by emoticons and Snapchat. *note to other designers – not only did Bevza’s shoes fit the aesthetic of her collection, models could walk in them – almost every other show used stilettos that some models had to remove to avoid breaking ankles. The palette of white (Bevza’s signature hue), grey, beige, mustard, lilac and midnight blue velvet was on point, and the essential curve ball of the collection was provided by the last few dresses in a shaggy faux fur. Standouts included a white, calf-length crepe dress with fringing provided across the d?colletage by frayed edges and a let down hem. It was a coherent, total production that drew you in using music, accessories and styling that matched the clothes: Bevza is a real pro.





Bevza SS 16


Straight after Bevza on Thursday came Ivan Frolov’s emotional and exciting show in the theatre of the former Soviet teaching headquarters, providing the next high of the week. The invitation came in the form of a silk handkerchief covered with a print of hand drawn symbols and was a clue to Frolov’s inspiration: the secret code of gay culture developed in a climate of intolerance. The ‘hanky code’, which arose in New York in the 1970s, uses different colours and placements of silk handkerchiefs to denote sexual fetishes. The fabric and colours of the silk handkerchiefs became whole garments across the collection that mixed sheer lingerie and handkerchief dresses with jewel toned suiting for men and women. The first look of a sheer black, calf-length diamante studded dress with semi-sheer peach tone flares underneath on a model with a shaved head set the tone for a risk-taking show that, while less polished than Bevza’s, was perhaps more memorable. The other international visitors and I emerged feeling exhilarated and hopeful. Frolov is very talented: I hope he receives the careful and critical creative and commercial mentoring he needs to move on up.




Frolov SS 16


Last but certainly not least is Litkovskaya. I managed to visit her studio just before catching a flight back to London, and boy was I glad I did. Lilia Litkovskaya, who grew up in a family of soviet-trained tailors, is seriously good: no wonder she is catching the eye of buyers at cutting edge retailers the world over and is currently in her fifth season at Opening Ceremony. We saw a white lace trench coat whose delicacy was given a counterpoint by its rubberised finish, pants in muted blue leather that looked like denim, easy-to-wear asymmetric day dresses and a long tobacco leather coat that looks like an instant classic. The collection was full of well-made twists on wardrobe staples – that look as good on the inside as they do on the outside – as well as directional pieces in standout fabric. Litkovskaya goes to Premi?re vision textiles fair in Paris to hunt for her cloth, and told us of pleading with a specialist French fabric manufacturer that usually only works with big French luxury brands to buy a quantity of a sequin fabric in a small volume that they would not normally permit. She had to make the case that her work was good enough for them to let her use it. The result? The S/S16 collection features a remarkable sequin fabric whose colour and texture change when touched that was worked into dresses, jumpsuits and shirting – giving it that point of difference. Litkovskaya, who is self-funded, has built her business slowly, and eschews front row celebrities in favour of a small, professional audience of press and buyers. She and her team play the long game and have expanded as she gains more stockists. She doesn’t have big advertising budgets, and works with emerging Ukrainian artists, photographers and models to create videos for collections to produce innovative branding that looks beyond fashion. Her creative rigour and resourcefulness sets a good example to the designers coming up beneath her.


Litkovskaya SS 16



Overall I thought that Ukrainian fashion week was a fantastically well-run event, with a lot of talent on show. Shows started on time and went without a hiccup, there were many things to see in the exhibition area, and the Arsenal is a fantastic venue. The next step will be building a strong, year round talent development programme to ensure that young designers receive the creative and business mentorship they need to make the move from fledgling talent making clothes to financially sustainable, international brand that bring buyers with their order books. Many designers at Ukrainian Fashion Week survive with orders from wealthy individual clients – but such commissions are time-consuming and perhaps distract designers from taking the long view about how to build themselves as a brand. Not so many years ago London Fashion Week was not visited by big international buyers and press: the British Fashion Council had to make the case that as well as being fiercely talented creatively, designers in London could deliver product when it mattered. It is important to be aesthetically distinct – that will always be the primary reason a buyer will want to invest – but it’s also important to understand your brand’s place in the market, and that orders must be delivered on time, to a reliable quality and for the right price.


Ukrainian Fashion Week глазами Ребекки Мэй Джонсон



Когда я прибыла в Киев, то совершенно не знала, чего мне ожидать от Ukrainian Fashion Week. Как и у многих журналистов из Великобритании, мои познания об украинской моде сложились преимущественно под влиянием кровопролитных событий на Майдане в прошлом году, когда дизайнерам приходилось буквально бороться за выживание в сложнейших условиях. Мне рассказывали, что некоторые из них делали бронежилеты для бойцов, вовлеченных в конфликт, а также я видела фотографии дизайнерских работ, отражающие политическую ситуацию в стране с философской точки зрения – это были действительно вдохновляющие вещи. После 3-х дней показов весенне-летних коллекций следующего года, встреч с дизайнерами и посещения местных магазинов, я была в настоящем восторге от того, что увидела, хотя не могу не отметить и проблемные моменты.

В среду вечером в Мыстецком Арсенале было множество женщин, одетых в прекрасные длинные пальто синего и оранжевого цвета с абстрактными и цветочными вставками. Также, я видела подобные ткани, представленные на большом постере мероприятия. Оказалось, что это была коллекция Poustovit, являющейся одной из самых состоявшихся дизайнеров в украинской моде, и показ которой открывал неделю. Однако, у меня было стойкое ощущение, что я уже видела эти ткани раньше – кажется, влияние на дизайнера оказала Stella Mccartney и ее коллекция 2014 года. Хотя мне очень понравилась коллекция Лилии в стиле easy-to-wear с дисгармоничными цветами в стиле Маримекко и одеждой в горошек. А вчера, уже после отъезда, я осознала параллели показа Andre Tan с другими концептами Mccartney. Там, где Стелла использовала горошек с мексиканских масок, Тан использовал яркие эмограммы, но эффект был поразительно схожим.




Poustovit SS 16

Производство тканей

Чтобы выжить в конкурентных условиях международного рынка, брендам важно иметь тщательный и особенный процесс производства тканей. Это жизненно необходимо, чтобы выделяться из серой массы. Если вы хотите работать с принтами, снова и снова дорабатывайте их, пока у вас не получится нечто примечательное. И если вы решили сделать нечто простое, убедитесь в том, что используете ткань отменного качества. Коллекция Артема Климчука весна-лето 2016 является несовершенной из-за дефицита воображения через призму тканей и выкройки, и поплин в блеклых оттенках розового и голубого никого не удивил. Модели Юлии Полищук выглядели как бортпроводницы со шляпами, показ показался мне незамысловатым и скучным. Так же, впрочем, как у Нади Дзяк, графические принты которой, доминирующие в коллекции, были слишком упрощенными и явно требовали доработки.

Все про оформление

Когда речь идет о действительно хорошем показе коллекции, все упирается в оформление. Конечно, у вас может быть хоть 100 образов, которые вы могли бы просто показать, но каким будет ваш выбор, чтобы подчеркнуть главную идею? После просмотра показов я могу назвать одну основную сферу, требующую совершенствования – их продолжительность. Около 10-ти луков каждый из дизайнеров мог бы смело не показывать. Больше – не обязательно значит лучше. Куда гармоничней было бы, если бы показы были короткими и состояли из 12-ти образов, которые хорошо организованы, стилизованы и скроены. Оставьте публику в ожидании большего, и это будет лучше, чем заставить ее смотреть на часы гадать, когда же показ закончится.

Ключевые моменты

Дизайнеры, которых я могу выделить (хотя я пропустила некоторые выходы в субботу и воскресенье, так как уехала из города) были теми, кто действительно позаботился о концепции и стиль в своих коллекциях.


Адам Кац Синдинг, стрит-стайл фотограф сайта Le21eme, побывавший на Неделе Моды, сообщил мне, что Бевза будет бесподобна, и он не ошибся. Показ был стилизован под 90-е года с шумным саундтреком в стиле шугейз, включая эффектную композицию ‘For Love’ (1991) недавно вернувшейся на сцену группы Lush, приведшую всех в восторг. Все было очень стильно, в воздухе витал образ работающей женщины из 90-х, ностальгирующей о своих годах юности. Строгая одежда с низкими каблуками в бордовой замше контрастировала с подрубленными краями платьев, которые были выпущены на лицевую сторону стежками наружу, стоячими воротниками и стикерами на лицах – ностальгический посыл к доцифровой тинейджерской культуре секретных дневников и наклеек, поглощенной смайликами и моментальными снимками современной жизни. На заметку другим дизайнерам, обувь, которую использовала Бевза, не просто соответствовала эстетике ее коллекции – модели могли в ней ходить – практически во всех остальных показах использовались стилеты, которые модели просто снимали, чтобы не повредить себе лодыжки. Белая палитра (основной стиль Бевзы), серый, бежевый, горчичный, сиреневый и бархатистый темно-синий были очень актуальны, и главная изюминка коллекции была представлена в нескольких последних платьях с искусственным мехом. Особенно выделилось белое креповое платье до голени с окантовкой вокруг декольте с рваными краями и опущенной кромкой. Это была последовательная, монументальная постановка, цепляющая зрителя использованной музыкой, аксессуарами и стилем: Бевза – настоящий профессионал.



Bevza SS 16


В четверг, сразу после Bevza, последовал показ Ивана Фролова – эмоциональное и восхитительное шоу на фоне декораций штаб-квартиры бывшего СССР. Приглашение было сделано в виде шелкового платка, покрытого вышивкой ручной работы, и стало ключом к вдохновению дизайнера: на нем был изображен секретный код гей-культуры, развивающейся в условиях нетерпимости. «Ханки-код», возникший в Нью-Йорке в 70-е, использует различные цвета и места для обозначения сексуальных фетишей. Ткани и цвета шелковых носовых платков были не просто элементами одежды, а одеждой непосредственно, которая включила в себя как тонкое нижнее белье, так и платочные платья с украшениями для мужчин и женщин. Заданный тон коллекции был ясен с первого взгляда: черное шипованное платье со стразами до голени с полупрозрачными персиковыми тонами внизу на модели с побритой головой. Показ был рискованным и, несмотря на не такую скрупулёзную подготовку, более запоминающимся, чем у Бевзы. Другие иностранные гости, ощущали радость и подъем как и я. Фролов очень талантлив: я надеюсь, что он научится удачно совмещать творчество и коммерцию для того, чтобы продолжать развиваться как профессионал.


Frolov SS 16


Последней по списку, но не по качеству, кого я хочу упомянуть, является Литковская. Мне удалось побывать в ее студии прямо перед вылетом домой, и я была очень рада этому. Лиля Литковская, выросшая в семье советских портных, очень хороша: не удивительно, что ее заметили покупатели передовых магазинов всего мира, включая известный ритейлер Opening Ceremony. Я увидела белое пальто с кружевами, утонченность которого подчеркивал контрапункт в виде прорезиненной отделки, брюки из мутно-синей кожи, которая смотрелась, как джинсовая ткань, ассиметричные дневные платья в стиле easy-to-wear и длинные пальто табачного цвета, которые выглядели просто потрясающе. Коллекция была полна разнообразных необходимых вещей гардероба, которые выглядели внутри так же хорошо, как и снаружи, выполненные из прекрасных тканей. Не так давно Лиля посетила Premi?re Vision в Париже для того, чтобы договориться со специалистом по производству тканей во Франции, который обычно работает только с крупными французскими брендами. Она должна была доказать, что ее работы достойны этого. Получилось ли у нее? Коллекция весна-лето 2016 доказывает, что да, она включает в себя примечательные ткани с блестками, которые меняют свой цвет при прикосновении, и были применены в платьях, комбинезонах и рубашках, делая их примечательными. Литковская финансировала себя сама и строила свой бизнес медленно. Вместо знаменитостей она выбирает небольшой, но очень профессиональный круг покупателей и представителей прессы. Она со своей командой играет в длинную игру, расширяя круг продавцов и развивая свой бизнес. У нее нет большого рекламного бюджета, и она работает с начинающими украинскими художниками, фотографами и моделями для создания видео-показов коллекций и бренда, находящегося вне моды. Ее творческие строгость и находчивость – хороший пример для дизайнеров, которые не дотягивают до ее уровня.



В заключение хотела бы отметить, что Украинская Неделя Моды была фантастическим событием с отличной организацией и множеством талантов на подиуме. Показы начинались вовремя и шли без внезапных перерывов, много вещей можно было увидеть в выставочном центре и вообще, Арсенал – прекрасное место проведения мероприятий. Следующим шагом будет разработка годичной программы обучения для молодых дизайнеров, чтобы они получили наставничество в сферах творчества и бизнеса для последующего движения вперед – от неопытного талантливого дизайнера, который производит одежду, до финансово состоявшегося, международного бренда. Многие дизайнеры  буквально выживают благодаря заказам состоятельных покупателей, но такие заказы непостоянны, зависят от времени и, возможно, только отвлекают от разработки более детального плана их развития как бренда. Не так много лет назад London Fashion Week не посещали серьезные международные покупатели. Британскому модному совету пришлось доказывать, что дизайнеры в Лондоне не только талантливы, но и смогут поставить продукт при необходимости. Очень важно выделяться с эстетической точки зрения – это всегда будет первой причиной, по которой покупатель захочет инвестировать – но также важно понимать место Вашего бренда на рынке, и заказы должны доставляться вовремя, в надежном качестве и за приемлемую цену.

Фото: Adam Katz Sinding



Читай нас в Google News